Лингвистическая экспертиза
Лингвистическая экспертиза — род судебных экспертиз, направленных на установление обстоятельств (фактов) путем исследования продуктов речевой деятельности:
- газетных, журнальных и электронных публикаций, книг;
- рекламных сообщений, листовок;
- письменных выступлений, заявлений, обращений;
- устных высказываний и разговоров;
- продуктов Интернет-коммуникации (форумов, блогов);
- текстов документов, нормативных актов;
- товарных знаков, доменных имен, фирменных наименований;
- и других продуктов речевой деятельности.
СЛУЧАИ, В КОТОРЫХ НЕОБХОДИМА ПОМОЩЬ ЛИНГВИСТА-ЭКСПЕРТА:
- при установлении обстоятельств, связанных с унижением чести, достоинства и деловой репутации;
- при установлении обстоятельств, связанных с экстремистской деятельностью;
- для установления степени сходства товарных знаков, доменных имен, фирменных наименований и других объектов интеллектуальной собственности и авторских прав;
- при установлении обстоятельств, связанных с нарушением авторских прав (плагиатом);
- при установлении обстоятельств, связанных с функционированием рекламной продукции;
- для установления смыслового содержания текстов документов, нормативных актов, договоров и т.д.;
- для выявления завуалированной информации в устных разговорах и письменных текстах;
- при установлении обстоятельств, связанных с угрозой или вымогательством;
- в других ситуациях, требующих специализированных познаний лингвиста.
КАКИЕ МАТЕРИАЛЫ НЕОБХОДИМО ПРЕДОСТАВИТЬ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ?
Для проведения лингвистической экспертизы необходимы спорный текст или высказывание, а также сведения о речевой ситуации (о месте, времени, участниках и обстоятельствах, в которых спорный текст или высказывание были предъявлены). В случае если объектом экспертизы является устное высказывание или выступление, лингвисту-эксперту предоставляется аудиозапись разговора (при ее наличии) либо зафиксированный на бумаге (участниками или свидетелями речевой ситуации) текст спорного высказывания.
КАКИЕ ВОПРОСЫ СТАВЯТСЯ ПЕРЕД ЛИНГВИСТОМ-ЭКСПЕРТОМ?
При установлении обстоятельств, связанных с унижением чести, достоинства и деловой репутации:
- Содержится ли в тексте публикации «...» (указать название) негативная информация о конкретном лице … (указать ФИО)?
- Если негативная информация содержится, то в какой форме она выражена: утверждения о фактах, которое можно проверить на соответствие действительности, или оценочного суждения, предположения, вопроса?
- Какова коммуникативная направленность текста?
- Построен ли текст в соответствии с речевой стратегией дискредитации?
- Носит ли текст публичный характер?
При установлении обстоятельств, связанных с экстремистской деятельностью:
- Содержится ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) негативная информация о группе лиц, объединенных по национальному, расовому, религиозному признаку? О каких именно группах лиц идет речь?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания оскорбительного характера по отношению к лицам какой-либо национальности, конфессиональной или социальной группы? Адресованы ли данные высказывания отдельным представителям или всей группе?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания, содержащие суждения о неполноценности граждан какой-либо национальности, конфессии или социальной группы по сравнению с другой нацией или группой?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания о превосходстве одной национальности, конфессии или социальной группы и неполноценности, порочности другой?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) призывы к враждебным или насильственным действиям в отношении лиц определенной национальности, конфессии или социальной группы?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания, содержащие утверждения о возложении ответственности за деяния отдельных представителей на всю нацию, конфессию или социальную группу?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания о враждебности какой-либо нации, конфессии, социальной группы?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) высказывания, где бедствия, неблагополучие в прошлом, настоящем и будущем одной социальной, этнической или конфессиональной группы объясняются существованием и целенаправленной деятельностью (действиями) другой нации, народности, социальной или этнической группы?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) призывы к враждебным или насильственным действиям в отношении государства, представителей власти?
- Содержатся ли в тексте (листовке, выступлении и т.д.) сведения негативного характера о деятельности представителя власти … при исполнении им должностных обязанностей? Если негативные сведения имеются, то в какой форме они выражены: в форме утверждения о фактах или оценочного суждения?
- Содержатся ли в публикации сведения в форме утверждения о совершении представителем власти … при исполнении им своих должностных обязанностей действий, наносящих ущерб безопасности государства и национальному достоинству страны, а также направленных на разрушение единства и целостности государства?
Для установления степени сходства товарных знаков, доменных имен, фирменных наименований и других объектов интеллектуальной собственности и авторских прав:
- Является ли товарный знак (доменное имя, фирменное наименование, обозначение) «…» тождественным или сходным до степени смешения с товарным знаком (доменным именем, фирменным наименованием, обозначением) «…»?
- Является ли наименование «…» индивидуализирующим? Способно ли оно выполнять различительные функции?
- Является ли слово «…» общеупотребительным или уникальным, индивидуальным?
- Является ли словесный компонент «…» фантазийным? Оригинален ли словесный компонент «…»?
- Имеет ли обозначение «…» словесный характер, представляет ли собой самостоятельную языковую единицу?
- Имеются ли в составе вербального компонента товарного знака «…» слова, являющиеся общепринятыми наименованиями или терминами, характерными для какой-либо конкретной отрасли производства или области науки и техники?
- Содержатся ли в словесной составляющей товарного знака прямое описание товара, сведения об изготовителе?
При установлении обстоятельств, связанных с нарушением авторских прав (плагиатом):
- Является ли произведение «…» самобытным и оригинальным или переработанным вариантом другого произведения?
- Имеются ли дословные текстовые совпадения в произведениях «…» и «…»?
- Имеется ли полное или частичное сходство, тождество или различие произведений «…» и «…»?
- Оригинален ли словесный компонент, словосочетание, элемент произведения (название, имя персонажа и т.д.)?
- Имеются ли в текстах «…» и «…» совпадающие индивидуально-авторские речевые особенности?
- Написан ли текст «…» или его отдельные фрагменты одним и тем же лицом?
- Обладает ли произведение признаками оригинальности, новизны и творческого характера?
- Является ли произведение составным? Оригинально ли произведение по подбору материала и его расположению?
При установлении обстоятельств, связанных с функционированием рекламной продукции:
- Каковы признаки рекламного текста? Является ли данный текст рекламным?
- Имеется ли в рекламном сообщении сравнение?
- Имеются ли в рекламном сообщении сведения о товарах (услугах) других компаний? Носят ли данные сведения негативный характер?
- Используются ли в рекламном сообщении языковые средства, искажающие смысл информации или формирующие дополнительные смыслы?
- Формирует ли реклама негативное отношение к лицам, не пользующимся рекламируемыми товарами, или осуждает таких лиц?
- Имеются ли в тексте призывы? Каково их содержание?
- Построен ли текст в соответствии с речевой стратегией дискредитации?
- Каковы смысловые доминанты рекламного сообщения? Каковы функции входящих в него компонентов?
- Содержит ли рекламное сообщение пропаганду (алкоголя, наркотиков и др.)?
- Используются ли в рекламном сообщении средства внушения, языковой манипуляции?
Для установления смыслового содержания текстов документов, нормативных актов, договоров и т.д.:
- В каком значении употреблено слово «…» в пункте … документа «…»?
- Каков общий смысл пункта … документа «…»?
- Следует ли из текста документа «…», что …?
- Идет ли речь в тексте документа «…» о …?
При установлении обстоятельств, связанных с угрозой или вымогательством:
- Содержит ли спорное речевое произведение угрозы?
- Содержатся ли в разговоре требования о передаче чужого имущества, права на него или совершении других действий имущественного характера под угрозой применения насилия либо уничтожения или повреждения чужого имущества?
- Какова роль каждого из участников разговора (проситель или лицо, которое что-то требует, зависимая или господствующая роль)?
- Содержатся ли в разговоре требования, угрозы и иные вербальные средства принуждения или оказания давления?
Для выявления завуалированной информации в устных разговорах и письменных текстах:
- Идет ли речь в представленном на исследование разговоре о передаче денежных средств от одного собеседника другому? Каковы речевые указания на предназначение этих денежных средств?
- Если в разговоре идет речь о передаче денежных средств, то кто из участников является инициатором данной тематики?
- Какова роль каждого из участников разговора (проситель или лицо, которое что-то требует, зависимая или господствующая роль)?
- Содержатся ли в разговоре провокационные речевые действия со стороны кого-либо из говорящих?
- Идет ли речь в разговорах о каких-либо действиях, совершаемых в отношении наркотических средств?
- Направлен ли текст на возбуждение у его адресата желания к потреблению наркотических средств?
- Идет ли речь в разговоре о приобретении, передаче, сбыте, хранении, перевозке оружия, его основных частей, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств?
- Идет ли речь в тексте разговора о краже (хищении) либо подготовке к краже (хищению) каких-либо предметов?
- Идет ли в представленных разговорах речь о совершении незаконных действий, связанных с денежными средствами, и если да, то идет ли речь об изготовлении, передаче, распространении поддельных денежных купюр?
В ДРУГИХ СИТУАЦИЯХ, ТРЕБУЮЩИХ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ ЛИНГВИСТА-ЭКСПЕРТА:
- Соответствует ли представленный на лингвистическую экспертизу русскоязычный перевод «…» оригиналу на английском языке «…»?
- В каком значении употреблено слово «…» в представленном тексте «…»?
- Каково значение слова «…» в современном русском (английском, немецком, французском, китайском и т.д.) языке?
- Являются ли тождественными с лингвистической точки зрения (происхождения и значения) следующие имена: «…», «…»? Являются ли перечисленные имена народными, литературными, диалектными, просторечными вариантами одного имени?
- Соответствует ли кириллическое написание слова «…» латинскому «…»?
- Соответствует ли текст «…» коммуникативным требованиям официально-деловой сферы?
- Какова речевая стратегия высказывания?